Українська бібліотечна асоціація, прагнучи до розбудови міжнародних стосунків з професійними громадськими організаціями інших країн, активно розвиває програми партнерства та співпраці. За останні роки активізувалася робота УБА у форматах та проектах, що їх пропонує ІФЛА, УБА стала членом Європейської бібліотечної асоціації (EBLIDA), підписано низку угод про партнерство та співпрацю з провідними бібліотечними установами та бібліотечними асоціаціями різних країн – Польщі, Угорщини, Республіки Білорусі, Латвії. Ще одним кроком на цьому шляху стало підписання Українською бібліотечною асоціацією спільно з асоціаціями ще 8 країн Меморандуму про співробітництво бібліотечних асоціацій заради їхнього посиленого розвитку. Меморандум підписали також Асоціація розвитку бібліотечної справи Азербайджану, Вірменська та Білоруська, Російська, Таджицька бібліотечні асоціації, а також Бібліотечні асоціації Республік Казахстан, Киргизстан і Молдова. Підписання Меморандуму відбулося 27 вересня під час Форуму бібліотекарів, що проходив у Астані (республіка Казахстан) за участі представників від УБА – Велигжаніної Т.І., Генерального директора НПБУ, віце-президента УБА та Шевченко І.О., президента УБА.
У Меморандумі зазначено, що громадські бібліотечні об’єднання є силою, що здатна впливати на вирішення проблем вільного доступу до громадян до знань, інформації, історико-культурній спадщині, а також здійснювати соціальний захист бібліотекарів. Визнано, що в бібліотечних асоціаціях існують проблеми розвитку мережі регіональних та відомчих мереж, об’єднань за професійними інтересами, існує необхідність підсилення асоціацій авторитетними особистостями, лідерами, діячами культури, науки і мистецтва, визнаними громадською думкою особами. З метою розвитку асоціацій, збереження статусу бібліотекарів як провідників знань і хранителів хроні часу, наукової та творчої спадщини бібліотечні асоціації, що підписали Меморандум, засвідчили, що вони приймають як керівництво до дії ідеї програми ІФЛА BSLA «Розбудова потужних бібліотечних асоціацій». Українська бібліотечна асоціація, як учасник цієї програми ІФЛА, де вже відбулися тренінги за програмою BSLA «Розбудова потужних бібліотечних асоціацій», презентувала нове видання навчальних матеріалів (http://www.ula.org.ua/fileadmin/uba_documents/doc_for_vudanna/verstka_full.pdf) та запропонувала ідеї для співпраці.
І.О.Шевченко, президент УБА
По змісту посту є деякі питання:
– Чи планується створення на зразок Європейської бібліотечної асоціації (EBLIDA) Бібліотечної асоціації країн СНД?
– Якщо УБА підписано «низку угод про партнерство та співпрацю з провідними бібліотечними установами та бібліотечними асоціаціями різних країн – Польщі, Угорщини, Республіки Білорусі, Латвії», то де можна ознайомитися з текстами цих угод?
– У пості говориться про підписання Українською бібліотечною асоціацією спільно з асоціаціями ще 8 країн «Меморандуму про співробітництво бібліотечних асоціацій заради їхнього посиленого розвитку», а посилання на текст не наводиться, чому?
– Які бібліотечні проекти УБА наразі реалізує з ініціативи ІФЛА?
– Чому УБА має з громадськими організаціями зарубіжних країн не стратегічні угоди, а лише окремі «програми партнерства і співпраці»?
УБА реалізує програму “Розбудова потужних бібліотечних асоціацій” (див. про це, наприклад, попередній пост на цьому блозі). Наскільки я знаю, існує об’єднання “Бібліотечна асамблея Євразії” (http://bae.rsl.ru/), проте УБА не є її членом, бо до цього об’єднання входять національні бібілотеки. Підписаний документ, про який йдеться в цьому пості, узгоджує спільні підходи до розбудови бібліотечних асоціацій в низці (8-ми) країн. Як тільки організатори конференції оприлюднять відредагований після обговорення текст, ми його розмістимо.
Щодо угод про співпрацю з бібліотечними асоціаціями інших країн, то ці угоди скоріше можна назвати угодами про наміри, вони мають дещо декларативний характер, їх, на мою думку, кожну треба доповнювати конкретним змістом, конкретними планами спільної роботи, на що, як завжди, треба час і людські ресурси…
Текст Меморандуму, як і інших міжнародних угод УБА, розміщено на порталі УБА в розділі Документи / Документи УБА. Ось посилання саме на Меморандум:
Натисніть, щоб отримати доступ до memorandum.pdf
Будемо раді, якщо всі прихильники та зацікавлені у розвитку бібліотечної справи й Асоціації колеги відкриють для себе багато корисних матеріалів, розміщених у численних розділах офіційного порталу УБА (uba.org.ua)
Зрозуміло. Дякую Вам, шановні, за те що сприяєте нам-бібліотекарям
знати більше про глобальний бібліотечний світ в час, коли Україна
намагається інтегруватися у світовий бібліотечний простір.
Поступово розберемся в усіх деталях. 🙂
У Вас спросили что конкретно по этим направлениям делается, а Вы ответили:
“УБА реалізує програму “Розбудова потужних бібліотечних асоціацій””
Это следует понимать как – мы не будем решать проблемы, мы будем создавать over 9000 ассоциаций, которые (возможно) будут их решать.
Что касается
“У Меморандумі зазначено, що громадські бібліотечні об’єднання є силою, що здатна впливати на вирішення проблем вільного доступу до громадян до знань, інформації, історико-культурній спадщині, а також здійснювати соціальний захист бібліотекарів.”
Оно не “зазначено”, – это первый и центровой пункт всего меморандума, одно не понятно – на основании чего сделан такой далековедущий вывод.
Як відомо, за межами нашої країни України є дуже багато інших країн. Хоч діли їх на так зване «близьке» та «далеке» зарубіжжя, а хоч і не діли. Нас тут «жменька», якісь 50 мільйончиків, а за нашими кордонами – ще великих сім мільярдів! І цілком зрозуміло, що народи усіх країн бажають спілкуватися між собою, а держави – бути у мирі. Україна – також! Бібліотеки ж у таких умовах – бажають співпрацювати заради своїх користувачів бібліотечних послуг. Бо різко збільшується міграція і еміграція населення, вважай – читачів. І навіть асиміляція пожвавішала! 🙂 Тому прагнення УБА мати і свій вплив на міжнародну співпрацю бібліотек – приємно вражає. Як бачимо, – «планов громадье!». Але я про таку їх частинку: діаспора! Як співпрацює УБА з нашими співвітчизниками, які волею долі були закинуті колись у далекі світи, і там мешкають й понині, складаючи у чужих країнах свою українську діаспору? Тому й питаю: «З діаспорою яких країн УБА має сьогодні угоди про співпрацю?». Дякую.
УБА не має угод з діаспорами, проте передавала українські книжки діаспорам у Норвегії, Італії, до бвібліотек Фінляндії, Данії інших країн.
Дякую
Міжнародна співпраця – це завжди добре. Колеги, а хто знає про те, як складаються справи з міжнародним співробітництвом українських бібліотек, і УБА зокрема, з такою країною як Словакія? Адже наразі у Словакії працює відома у бібліотечних колах нашої країни Ольга Григорівна Бенч, до 02.11.2010 р. заступник Міністра культури України, нині – Генеральний Консул України в Пряшеві.
АДРЕСА:
Plzenská, 11
080 01 Prešov,
Slovenska republika
ТЕЛЕФОН:
(8 10 421 51) 771 06 20
(8 10 421 51) 771 06 19
ФАКС:
(8 10 421 51) 771 06 21
E-mail:
gc_skp@mfa.gov.ua
consulate@slovanet.sk
ГОДИНИ РОБОТИ:
08:00 – 17:00
ОБІДНЯ ПЕРЕРВА:
12:00 – 13:00
ВИХІДНІ ДНІ:
субота, неділя
ЧАСОВА РІЗНИЦЯ:
– 1 година
Міжнародна співпраця бібліотек і бібліотечних асоціацій – це завжди добре! Але й тут потрібно певне лобіювання з боку УБА. Колеги, а хто знає про те, як складаються справи з міжнародним співробітництвом українських бібліотек, і УБА зокрема, з такою країною як Словакія? Адже наразі у Словакії працює відома у бібліотечних колах нашої країни Ольга Григорівна Бенч, до 02.11.2010 р. заступник Міністра культури України, нині – Генеральний Консул України в Пряшеві.
P.S.
Годину тому я завантажила цей комент, але він чомусь не розташувався. Може тому, що був надто довгим, бо була адреса консульства. Тепер – без адреси.
Злато Олександрівно: Може Ви почнете налагоджувати співпрацю? Завжди потрібно, щоби хтось дійсно зацікавився і почав робити…
Валентино Степанівно! Гарно дякую за Ваше запрошення. Я би охоче згодилася, якби не оця моя трійня: Романчик, Олеся і Марійка. Малі вони у мене ще, зовсім малі. Але веселої вдачі: Олеся вже ходить своїми ніжками, Марійка вже дуже виразно каже «Мама». Ну і Ромця наш – бутуз ще той на маминому молочці, козак! Та лишень мої малі підростуть, я обов’язково з Вами зв’яжусь. От тільки чи наша Ольга Григорівна буде дотична до вирішення таких питань у Словакії на той час, я не впевнена. Краще б поквапитися.
Шановний модераторе!
Цікавлюсь міжнародним співробітництвом УБА. Сьогодні я завітала на пост від 11 липня «Грант Боба МакКі на участь в конгресі ІФЛА 2012 року». Там повідомляється, що від України була відібрана з-поміж півтора десятка молодих бібліотекарів, які взяли участь у конкурсі Юлія Кашпрук з Вінницької обласної універсальної бібліотеки.
За умовами конкурсу (див. пост на цьому блозі від 9 квітня 2012 р.) Українська бібліотечна асоціація відібрала трьох кандидатів, які найбільше відповідали вказаним умовам, а остаточний вибір зробили у штаб-квартирі ІФЛА. Чекаємо від Юлії активної участі у конгресі ІФЛА, детального звіту, а головне – творчого використання й поширення набутого на конгресі досвіду!
Час йде швидко. Подумала, що є щось свіженьке про цей захід УБА у коментарі. Та зась: 🙂 прочитала отаке –
Whoops!
Your browser sent a request that we were unable to process, clearing the browser cache and cookies is a good first step to try to resolve the issue.
Instructions for clearing cache and cookies are different for each browser and version. Google has outlined the steps for all major browsers:
Clearing cache and cookies
Модератору блогу: дякую за надання на блозі ретельного і дуже цікавого звіту Юлі Кашпрук. А Юлі – за сам звіт. 🙂
Колеги, не задля сміху, та все-таки маю до нашої жвавої громади одне запитання щодо міжнародного співробітництва УБА: «Ліхтенштейн! Країна така. Чим не кандидат на роль закордонного партнера УБА?». Прокоментую свою думку більш детально. Ліхтенштейн – це європейська карликова країна і держава. Її площа складає 160,4 квадратних кілометра; це майже як площа українського міста Полтави. 🙂 Ліхтенштейн межує з Швейцарією і Австрією, і є однією із найбагатших держав світу. Має і свою достойну бібліотечну систему. А демонструючи розвинуте громадянське суспільство, громадяни цієї карликової країни мають і свою бібліотечну асоціацію. Інакше і бути не може! 🙂 Вікіпедія стверджує, що там зареєстровано більше різних бізнес-компаній, ніж налічується мешканців; відповідні і податкові надходження до бюджету. Історично склалося так, що ми багаті духовно, а вони багаті матеріально. 🙂 Тож більш близькі стосунки між нашими бібліотечними асоціаціями можуть бути корисними для обох сторін такого партнерства. Багато справ починалося на цій землі з першого слова. Може й ця справа почнеться зі слова. І буде дуже приємно, якщо таке слово щойно прозвучало… 🙂 Живімо з посмішкою, і ми будемо більш серйозними! 🙂
А почему бы и не Лихтенштейн? 🙂 Заметьте, украинцы могут позволить себе потратить до 1300 евро в год. Это в 44 раза меньше, чем расходуют жители карликового государства Лихтенштейн, сообщают ФИНАНСЫ bigmir)net. Так что «Антонина…» права, – «нам нужно флаги в гости звать к себе!», а гостеприимства и душевной теплоты у нас хватит.